Письмовий переклад

Найпоширенішим у світі є письмовий переклад. Це пов’язано з тим, що розвивається міжнародна економіка, а отже, запитів на переклад стає більше. Незважаючи на те, що світ сповнений різних технологій, попит на професіоналів-перекладачів дуже великий, скажете, що є багато різних програм, за допомогою яких все легко і швидко можна зробити, але там буде невідповідна якість, неправильно підібрана термінологія.

У нашому агентстві працюють тільки найкращі фахівці-філологи з багаторічним досвідом, багато хто з них є носіями мови, а отже, письмовий переклад тексту буде виконаний на кращому рівні. Звертаємося за допомогою до фахівців, наприклад, в галузі медицини або техніки. У наших фахівців великий досвід у виконанні замовлень різного ступеня складності і на більш ніж 50 мов світу.

Повний письмовий переклад, можливий на будь-яку тематику:

pismenniy perevod

  • Художня література;
  • Медицина (довідки, виписки з лікарні, амбулаторні карти, документи з галузі фармакологи, хімії, біології)
  • Технічна документація, креслення
  • Юридична (договори, контракти)
  • Промисловість;
  • Особисті документи (особиста та ділова кореспонденція);
  • Переклад сайтів, програмного забезпечення, відеоігор.
  • І папери за Вашим бажанням, обов’язково засвідчуємо нотаріально

Письмовий переклад документів, виділяють такі стандартні:

pismenniy perevod

  • Паспорт
  • Свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про шлюб
  • Диплом з додатком
  • Атестат з додатком
  • Різні довідки (з навчання, роботи)
  • Рахунки з банків

Виконання таких стандартних паперів – дуже важлива процедура, тут головним є уважність, точність, уточнення написання Вашого прізвища, імені, розпізнаємо печатки, максимально дотримуємося формат оригіналу паперу. Кожне замовлення проходить багаторівневу перевірку нашими фахівцями.

Помилки, які можуть припустити перекладачі у своїй роботі:

  • Орфографічні, граматичні помилки
  • Помилки в числах, іменах, прізвищах
  • Невитримана стилістика
  • Таблиці, графіки неправильних розмірів і компонування
Вас цікавить, скільки коштує письмовий переклад?
  • обсяг тексту
  • складність, розбірливість
  • мовна пара

Для того щоб дізнатися про попередню вартість, можете відправити нам запит на пошту, і ми максимально швидко назвемо вартість, терміни виконання.

Ми не беремо доплату за те, що розпізнаємо друкований текст, або, наприклад, Вам потрібен переклад сайту, самі вивантажуємо його в word, без додаткових націнок. Можливі навіть індивідуальні знижки.

З огляду на побажання замовника, зробимо замовлення в найкоротший термін, ми залучаємо до роботи додаткових фахівців-перекладачів.

Чи даємо гарантію? Звичайно! Гарантуємо якість, точність виконаної роботи. Клієнти завжди залишаються задоволені.

Бюро перекладів Спрін з великим задоволенням надасть виконання послуги письмового перекладу. Для того щоб замовити професійний письмовий переклад, можете прийти до нас в офіс за адресою: пр. Науки 56, офiс 311, або надіслати на пошту, також допоможемо оформити нотаріальне засвідчення.

Поставити всі запитання Ви можете по телефону або заповнивши форму зворотного зв’язку, а наші фахівці на них дадуть відповідь.

Ви можете замовити письмовий переклад прямо зараз, і ми виконаємо його в максимально короткі терміни. Наші ціни Вас приємно порадують.

За детальною консультацією звертайтеся до наших менеджерів за контактами, використовуючи будь-яку зручну для Вас форму зв’язку на сторінці Контакти.

Помилка: Contact form не знайдена.