Художній переклад у Харковi
Найцікавішим видом перекладу по праву можна назвати художній переклад.
Головне, що повинен відобразити перекладач – це не дослівно текст, а подання стилю письменника, багатство естетики, закладеної в матеріалі, характеру, атмосфери і настрою. Він не потребує дослівності, на відміну від, наприклад, наукового або юридичного перекладу.
Для того щоб виконати такий тип перекладу художнього тексту, потрібний справжній талант і бажання постійно його вдосконалювати. У лінгвіста є безліч різних напрямків, і кожний з них має свої особливості. Переклад художньої літератури являє собою збереження єдиного матеріалу і природності мови письменника.
-
Вартість – від 120 грн
-
тел: +38 (068) 880-83-94
-
тел: +38 (099) 614-17-99
-
Email: zakaz.spring.perevod1@gmail.com
Які навички важливі для виконання художнього перекладу:
√ Не бути дослівним, але й разом з тим, фахівець повинен вміти передати своїм творчим підходом всю суть;
√ мати фразеологічний словник;
√ необхідна наявність запасу стійких слів, фразеологізмів;
√ володіти багатим лексичним запасом;
√ дотримуватися стилю і культури мови;
√ важливі також гра слів, гумор, але він повинен бути стриманим;
Сьогодні знайти відмінного фахівця – велика вдача. У нашій компанії такі є. Справжні професіонали, які перекладуть не тільки журнали, сайти, газети, які зараз користуються великим попитом, а й твори письменників, комп’ютерні ігри і навіть вірші! Цим навичкам перекладач може навчитися в тому числі і на нашому курсі перекладача (дивись тут), де досвідчені перекладачі художньої тематики діляться своїми знаннями та досвідом.
Де найчастіше зустрічається художній переклад та скільки коштує така робота?
√ Дитяча література
√ Сценарії
√ Мемуари
√ Книги
√ Газети
√ Рекламні буклети
Послуги художньго перекладу також користуються попитом в галузі кіно та театру.
Ціна на художній переклад залежить від мови, стилю, складних термінів у тексті та кількості символів. Робота, що виконується найякісніше – в агентстві Спрін в Харкові. Ми завжди даємо гарантію на виконану роботу. За роки своєї роботи ми виконали численні переклади художніх творів відомих авторів по всьому світу.